翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/07/31 13:32:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

子育て中の保護者が「ヒヤッ」とした事例を「Share Your Story」と名付けて聞き取り、その結果を「カレンダー」と「かみしばい」にまとめましたので報告します。
また、東日本大震災で「釜石の奇跡」と呼ばれた徹底的な防災教育の詳細を調査し、事故予防の分野で生かすことも目的です。

2 方法
(1)日本における子どもの傷害による死亡率が世界の中でどの位かを調べました。
(2)14歳以下の子どもについて、人口動態統計から傷害による死亡実態を年齢群別にまとめました。


英語

The incidents which the guardians under child rearing shivered was named as "Share Your Story", listened, and summed up in a calendar and a picture-story show, and here is report.

Moreover, it is also the purpose to employ efficiency in the field of accident prevention investigating the details of the thorough disaster prevention education called "the miracle of Kamaishi" in the Great East Japan Earthquake.

2 Method
(1) The mortality rate by a child's injury in Japan was investigated comparing with the world.
(2) About the children aged 14 and below, the death actual condition by injury was summarized to the age group according to the vital statistics.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません