Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/30 01:33:29

日本語

商品代金の保障以外にも、日本へ掛った送料も保障してもらえますか?

この商品は5キロ程有り、アメリカから日本への送料は50ドル以上掛っているはずです。

英語

Would you warrant the shipping and handing more than a payment for the products?

My product has about 10.4 pounds and it must be 50 fillers for shipping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません