Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/07/29 03:16:42

日本語

インボイスはいらないよ。私の経験上、他のセラーからインボイスなしで商品が大量に届いても、関税はほとんど取られたことがないからね。それと"RBZ 8"はまずあなたと少量の取引から始めたいので、今回は見送るよ。ところで"R11s V3 head"は持っているかい?

そうか残念だ…
あなたとは別の商品で取引しよう。

あと"R11s V3"が入荷したら、すぐに知らせてくれないか?
それと"V2"と"V3"の違いを教えてくれ。

英語

I don't need an invoice. In my experience, I've never been charged tax even when other sellers sent me a lot of items without invoice. And I'll pass "RBZ 8" this time, since I want to start off by small trade with you. By the way, do you have "R11s V3 head"?

That's too bad...
We will make a deal some other time.

Can you let me know as soon as "R11s V3" is back in stock?
And please tell me the difference between "V2" and "V3".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません