Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/07/27 22:46:56

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

この商品は本物ですか?
日本は贋物を輸入することは固く禁じられています。
もし、贋物だった場合、税関で商品を没収され破棄されてしまいます。
あなたにも返金してもらうことになり、迷惑がかかるので
本当のことを教えてください。

英語

Is this item genuine?
In Japan it's strictly against the law to import counterfeit items.
If it's counterfeit then it'll be seized and disposed of by customs.
And then I'll get my money back from you and it will cause you a lot of trouble.
Please give me the truth.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません