翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/26 18:35:07
英語
Thanks for your business with us.
Very sorry to you.We shipped the parcle failed several times due to
unknow reason. Could you pls conform your shipping address for us?
Then we will ship it ASAP.
Sorry for the inconvenience! Looking for your early reply!
日本語
お取引ありがとうございます。
まことに申し訳ございません。何度か小包を配送いたしましたが、原因不明ですがお届けできておりません。お手数ですが配送先の住所をもう一度ご確認いただけないでしょうか?
ご確認後、すぐにでも配送させていただきます。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。お早いご返信をお待ちいたしております。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品が届かないのでお問い合わせ後の返信文です。