Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/26 13:48:33

hjoar
hjoar 50
日本語

こんにちは。
あなたの質問は全て分かりました。

文章などを用意するので、少しお待ちください。

それと、私事なのですが
今日僕の子供が産まれました。

第一子なので、やることが色々あり
2日ほど忙しい日が続きそうです。

申し訳ないのですが、文章をまとめるのに
2日ほど、時間をもらえないでしょうか?

よろしくお願いします。

英語

Hi,
I got all your questions.

I will prepare sentenses and so on, so wait a while please.

And it is my personal matter, but my baby has been born today.

It is my first time to have baby, so I will have busy days about 2days with lots of stuff to do.

I am afraid that I ask you to give me 2days to construct the sentenses.

Thank you for your understanding and kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません