翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/26 13:48:33
日本語
こんにちは。
あなたの質問は全て分かりました。
文章などを用意するので、少しお待ちください。
それと、私事なのですが
今日僕の子供が産まれました。
第一子なので、やることが色々あり
2日ほど忙しい日が続きそうです。
申し訳ないのですが、文章をまとめるのに
2日ほど、時間をもらえないでしょうか?
よろしくお願いします。
英語
Hi,
I got all your questions.
I will prepare sentenses and so on, so wait a while please.
And it is my personal matter, but my baby has been born today.
It is my first time to have baby, so I will have busy days about 2days with lots of stuff to do.
I am afraid that I ask you to give me 2days to construct the sentenses.
Thank you for your understanding and kindness.