翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/26 09:20:11

hjoar
hjoar 50
日本語

私は何度か催促させていただきました。急いでいるのはご理解いただいているものと思っていましたが・・・

FedExのアカウントと住所は以前にお伝えしたとおりです。

今回は到着後のお支払いとさせていただけませんか?
至急、出荷してほしい。
これ以上時間が無い状況です。

英語

I requested several times. I thought you would understand I'm in hurry...

My FedEx account and address are what I told you before.

Could I pay after arriving the package only this time?
I would like you to ship the package immediately.
I have no time to wait anymore.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません