Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/26 09:10:59

英語

Honestly, this is new for us. Not about the trust of the financial transaction but our initial thought that the problem with crowdfunding in Indonesia lies with the trust to the project owner. However, we think that Wujudkan has done strict selection of each project owner so Wujudkan’s credibility (and crowdfunding service in general) is at stake if someday there’s a project owner who misuse the fund.

日本語

正直に言って、これは我々にとって新しい発見であった。我々は当初、インドネシアにおいてクラウドファンディングの抱える問題とは金銭取引への信頼ではなく、プロジェクトオーナーに対する信頼だと考えていた。しかしながら、Wujudkanの信頼性(そしてクラウドファンディングサービス全体)が 、いつか資金を悪用するプロジェクトオーナーが現れないかどうかにかかっているから、Wujudkanはプロジェクトオーナーごとに厳密な選考を行っているのだと我々は考える。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません