Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/23 23:23:43

mkkwnsh
mkkwnsh 50
英語

No problem.
When we ship out our chainsaws, we put a warning message in all our boxes telling them about the chain break. You might want to write something up as well.
I can send you a example of what we do.

日本語

大丈夫ですよ、お気遣い無く。
弊社の場合、チェーンソーを出荷する際、チェーンが切れてしまった場合の注意書きを発送梱包の全てに投入しています。御社でも、同様に対処されるのが良いかも知れません。必要でしたら、弊社の手続き手順を参考までにお知らせしますが。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません