Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/07/23 22:57:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

No problem.
When we ship out our chainsaws, we put a warning message in all our boxes telling them about the chain break. You might want to write something up as well.
I can send you a example of what we do.

日本語

問題ないですよ。
私たちのチェンソーを出荷する際、すべての箱にチェーンブレーキに関する注意書きをします。何かあなたが書いてほしいこともあるでしょう。
私たちがすることの例を送ることはできます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません