翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/23 12:55:00

keiko
keiko 50 海外(英語圏)移住暦16年、今はシドニーで弁護士をしています。法学部在学中...
日本語

ご返信いただきありがとうございます。
そうですね、本日月曜日に配送していただければ私の倉庫に木曜日には届くはずですね。
念のため、日本への到着日時を教えていただけませんか?

先週お伝えしていたトラッキングナンバーヲもう一度お送りします。
添付ファイルのインボイスもご参照ください。

本日も夜起きて待っていますので、早めのご返信宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for your response.

You are right, if you could ship the goods today on Monday it should reach my warehouse by Thursday. Would you be able to advise me the date of arrival in Japan, just in case?

Please find attached again the tracking number that was advised to you last week.
Please also note the attached invoice.

I will be waiting up during the night again tonight, and would be pleased with a fast response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: NYの配送業者に出すメールです。