翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/07/21 13:25:37

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
日本語

ホテル予約担当者殿:
先日あなたのホテルを予約したWatanabeと申します。
予約番号は1234567です。
ベビーシッターサービスを利用したいのですが、料金と対応時間を教えてください。夜間(20:00以降)の利用も考えていますので、夜間料金があればそれも教えてください。
サービスは、部屋に来てもらえるでしょうか。それともシッタールームに預けるのでしょうか。
また、日本語でのベビーシッターは可能ですか?
お願いしたい子供の年齢は、2歳と、7歳です。
ご連絡お待ちしています。

英語

To the personnel in charge of hotel reservation:
My name is Watanabe who booked your hotel the other day.
My reservation number is 1234567.
I would like to use your babysitting service, can you inform me the rate and business hour? I'm considering to use the service at night (after 8 PM), please tell me the night rate.
Will the babysitting staff come to our room, or should I take the children to the babysitting room?
Additionally, is a Japanese speaking babysitter available?
The children's age is two and seven.
I'm looking forward to hear from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません