翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/07/21 13:20:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

ホテル予約担当者殿:
先日あなたのホテルを予約したWatanabeと申します。
予約番号は1234567です。
ベビーシッターサービスを利用したいのですが、料金と対応時間を教えてください。夜間(20:00以降)の利用も考えていますので、夜間料金があればそれも教えてください。
サービスは、部屋に来てもらえるでしょうか。それともシッタールームに預けるのでしょうか。
また、日本語でのベビーシッターは可能ですか?
お願いしたい子供の年齢は、2歳と、7歳です。
ご連絡お待ちしています。

英語

Dear person in charge of reservation
I am Watanabe who booked your hotel room the other day.
The reservation number is 1234567.
I would like to use the baby-sitter service so please let me know the prie and the available time. As I am thinking about using the service during midnight (after 20:00) so please let me know if there was price for midnight.
The service contains to coming our room? Or we have to take my children to the sitter room?
And is baby-sitter in Japanese available?
Our children we would like to take are 2 years old and 7 years old.
Look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません