翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/07/21 13:20:00

日本語

ホテル予約担当者殿:
先日あなたのホテルを予約したWatanabeと申します。
予約番号は1234567です。
ベビーシッターサービスを利用したいのですが、料金と対応時間を教えてください。夜間(20:00以降)の利用も考えていますので、夜間料金があればそれも教えてください。
サービスは、部屋に来てもらえるでしょうか。それともシッタールームに預けるのでしょうか。
また、日本語でのベビーシッターは可能ですか?
お願いしたい子供の年齢は、2歳と、7歳です。
ご連絡お待ちしています。

英語

Dear who may in charge of room reservation,
I am Watanabe, made a reservation yesterday. The reservation number is 1234567.
I'd like to have baby sitter service. Could you kindly let me know the fee and service hours? Also I may use the service after 20:00 at night as well, please include information on the service after 20:00 if there is a special fee for night.
Is a baby sitter coming to my room or should I take children to a room for baby sitting?
is a baby sitter who can speak Japanese available?
I need this service for two children, a two-year old baby and a seven-year old.
I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません