翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/20 14:00:10

ihirom
ihirom 50 More than 10 years experience in Engl...
日本語

こんにちは。

昨日はメールのご返信ありがとうございました。
下記の荷物も間に合うと思いますので
今週末に配送していただけますか?

ーーーー

とても重要な荷物が入っているので
どうか協力してください。
日本とNYはビジネスタイムが逆ですが
起きてお返事を待っております。
早めにご返信いただけると助かります。
宜しくお願いいたします。

英語

Hello.

Thanks for your reply to my email yesterday.
As I thinnk the percel below will be in time, could you deliver it in this weekend.

As there is very important material, please help me.
Though the business hours are opposite between Japan and New York, I will sit up and wait your reple.
I appreciate your soonest reply. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません