翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/07/18 22:13:32
7月3日に注文をして、昨日到着した商品についての整理がつきました。
インボイスと照らし合わせて、不足している商品と
注文していないのに届いた商品が判明しました。
届いてない商品
Aの前方のアームが1本
Bの後方のアームが1本
Cが2つ
Cのケース4つ
(以前の注文で破れていたので、無料で送ってもらうはずでした)
注文していないのに届いた商品
Dが2つ
垂直方向に使うEが2本
届いていない商品は、今日の発送分で一緒に送って欲しいです。
今日発送分に間に合わない場合は、明日以降でも構いません。
I have sorted out the goods from July 3 order that I received yesterday.
I checked the goods against the invoice and found that some of the ordered items are missing,
and that I didn't order some of the items I received.
Ordered items not yet received
1 piece of A front arm
1 piece of B rear arm
2 pieces of C
4 C cases
(The cases from previous order was torn and I was supposed to get the replacement cases free of charge)
Received items that I didn't order
2 pieces of D
2 pieces of E for use in the vertical direction
Please ship all of the ordered items that I haven't received together with today's shipment.
If you can't ship it with today's shipment, please ship with tomorrow's or later shipment.