翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/07/18 11:09:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

今日、アメリカから荷物が届いきました。
土台と靴とを固定する為の1つのねじのメスがない。
どうやって組み立てるのかわからない。
部品の1つが壊れている。
まったくと言っていいほど梱包されてないからキズがある。
以上のことで私は返品をしたいのですが。


英語

I received the goods today from US.
There is no scalpel of one screw for fixing a foundation and shoes.
I cannot understood how it assembles.
One of the parts has broken.
Since it is almost not packed up completely so there is cracks.
I would like to return the goods by the above thing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません