Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/07/17 21:03:18

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語


私は、ようやく残りの1枚のDVD(セーラームーン)を今日受け取りました。

ありがとう。

それで、私がPaypalに振り込んだ金額(8枚分)は確認して頂けましたか?
もし、明日までに返事が無いなら、私はこの取引をキャンセルします。

何故なら、私は1日も早く欲しいからです。あなたからの返事を今か今かと待っています。

この取引ができないなら、もう2度とあなたからは購入しないと思います。
あなたと同じく、マレーシアでこれらのDVDを販売しているセラーは沢山います。

どうぞ、回答をお願い致します。

英語

I finally received the last remaining DVD (Sailormoon) today.

Thank you.

Can you verify my Paypal payment for the 8 DVDs?
If you don't reply me by tomorrow, I will cancel the transaction.

I would like to have them as soon as possible, and you have been making me wait for your replies.

If this transaction doesn't work out, I won't buy from you again.
There are many other sellers in Malaysia selling the same DVDs.

Looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません