翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/07/17 18:22:39

bemaxer
bemaxer 45
英語

Ok so send me one and once I have purchased a new iPhone cause I still have to replace the one I damaged I'll buy two more from u? Or if I buy two now send me the 3rd? How do u want to do it?

日本語

よろしいです。それでは1つ私に送ってください。損傷したアイフォンを代えなくてはならないので、新しいのを購入したら、あなたからさらに2つ購入します。もしくは、もし今2つ購入するならば、3つ目を送ってくれますか?あなたはどのようにしたいでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しく御願いします