翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2012/07/17 17:35:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

Ok so send me one and once I have purchased a new iPhone cause I still have to replace the one I damaged I'll buy two more from u? Or if I buy two now send me the 3rd? How do u want to do it?

日本語

わかりました、それでは1つ送ってください。1度新品のiPhoneを購入していますが損傷した1つを交換してもらわなければなりませんので2つさらにあなたから買う必要がありますか?もしくは2つ買って、3つ目はあなたが送ってくれますか?どうすればいいでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しく御願いします