翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/30 23:29:06
日本語
明日、生地の在庫リストをメールします。
添付ファイル出荷リストのサイズと個数を確認して頂きましたでしょうか。
小さいサイズを選んでいますが、問題ないでしょうか。
また、FEDXで58Pcs商品を出荷すると日本円で50万かかります。
どの手段で商品を出荷しますか。
英語
I will email you the stock list of fablic tomorrow.
Have you checked the size and volume of shipping list in the file attached?
I have selected small size, is there any concern on it?
Also, if we use FedEX to ship 58pcs of goods, it will cost 500K yen.
Which method would you choose to ship the goods?