翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/07/15 17:46:33
英語
Thank you for writing me an email.
Yes it will be my pleasure if we can connect on Linked In.
I attended the OFBA event on Thurs and may I know if you were also there?
I thought I saw someone who looked like you. Maybe I made a mistake, sorry,
Yes maybe in future we will have a chance to work together but in the meantime let's connect on linked in.
Kindly keep in touch and maybe we can go for a drink/dinner soon!
Cheers!
日本語
メールありがとうございます。
リンクドインで連絡が取れれば嬉しいです。
に木曜日OFBAのイベントに参加しましたが、あなたも参加していましたか?
あなたの様な人を見かけたと思います。もし人間違いでしたらすみません。
はい、将来一緒に仕事ができるでしょう。それまではしばらくはリンクドインで連絡を取り合いましょう。
それではこれからもよろしくお願いします。近いうちに一緒に飲みに、あるいは食事に行きましょう。