翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/30 12:49:41
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
50
日本語
①この“GIN”に関して、完全にカラーキャンセルという認識なのでしょうか?
②BLUE/SILV 自体が生地に問題があったのか、それとも世界的にオーダーが多過ぎて元々の日本分を受け入れてもらえないのか?
英語
① Regarding "GIN", is this mean that this color is entirely canceled?
② Was there a problem in the cloth of BLUE/SILV itself? Or, was order from Japan not accepted because there were overwhelming number of orders from all over the world?