翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/15 09:43:05

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

商品到着後、別の人に送ることを検討してるので大体の送料を計算したいのです。
送っていただく際の、箱の縦、横、高さ、重さを教えて下さい。

重さは、大体でも構いません。

宜しくお願いします。


送っていただく際には、壊れないよう厳重に包装してください。

英語

I am thinking of transferring the item to other people after I received it. So I want to estimate the rough shipping charge. Please let me know the size of the packaged item you are going to send to me: width, length, height and weight.
The rough weight is enough, exact weight not necessary.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません