翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/07/15 04:18:12

日本語

先日、お知らせした商品(オズボーンティーポット)の破損の件は、その後どうなりましたか?1週間が経ちますので、経過をお知らせ下さい。手続きは、進んでいるでしょうか?写真は、手許にあるので、いつでも送ることができます。ご連絡お待ちしています。

英語

Would you kindly be able to tell me about what has been happening regarding the damage of the item that I have previously informed you about (Osborne teapot) ? It has been a week so could you please tell me the progression on it. How are the progressions of the process? The pictures are right next to me so I could send them anytime. I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません