翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2012/07/15 03:18:35

nbdy
nbdy 49
日本語

先日、お知らせした商品(オズボーンティーポット)の破損の件は、その後どうなりましたか?1週間が経ちますので、経過をお知らせ下さい。手続きは、進んでいるでしょうか?写真は、手許にあるので、いつでも送ることができます。ご連絡お待ちしています。

英語

How is the matter of damage on product (Osborne teapot) that I informed you the other day going? Please let me know the progress since it's been a week. Is the procedure making any process? I have the picture with me, so I can send it to you anytime. I look forward for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません