翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/07/14 05:32:37
今回注文をした●●と一緒に、前回注文した商品に付属していなかったホルダー2個も同梱して下さい。
今回注文した商品をフロリダに発送したら送料は安くなりますか?
私はこの商品を日本で販売している小売業者です。
もっとこの商品をたくさん購入したい。
どの位購入すれば割引されますか?
また継続して購入をしたい場合、あなたは仕入れは可能ですか?
この商品のサプライヤーもしくは卸業者が知りたいです。
アメリカで商品の卸をやっている業者を教えて下さい。
Will you send the ●● for the order I made this time including two holders which were not sent in the previous order together?
Will the shipping fee become cheaper if I ask you to send my order to Florida?
I am a retailer in Japan.
I want to buy more.
How many should I buy to be offered a discount?
Also can I buy from you continuously?
I want to have some information on the supplier or dealer of this item.
Could you let give me some information on some wholesalers of American products?