翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/13 22:57:10
確認して欲しいことがあります。
私は先週の木曜日、7/5にmy packageの中にあるリチウムイオンバッテリー2個をアマゾンへ返品して欲しいとメールしました。
その際、アマゾンの返品専用の書類もメールに添付しました。
そして先日、アマゾンから返品を受け取ったとメールが来ました。
しかし、一個しか返品されてきていないとメールに書いてありました。
確認して欲しいのですが、
あなたは一つの箱に2個入れて返品してくれましたか?
もしかして、一個ずつ別々に返品しましたか?
There is something that I would like to confirm please.
Last Thursday on July 5th I e-mailed you saying that I would like to return the 2 lithium-ion batteries that were included in my package.
At the time, I e-mailed you the necessary documents for processing the return to Amazon.
And the other day I received an e-mail from Amazon saying that they had received the returned items.
However, the e-mailed stated that only one item had been returned.
Could you please verify that you received both items in one box?
Or did you receive them separately?