Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/11 22:27:59

sandia
sandia 50
日本語

連絡ありがとう。

RBZのドライバーをフェアウェイウッドが入荷したら、知らせてほしい。

値段の交渉次第で、私はあなたから5000ドル~6000ドル分の商品を購入する準備ができている。

「TOUR head」と「TP TOUR SPOON 13 3w」でダブルシリアルのものがあれば、私はあなたとすぐに取引を決めるだろう。

遅くても7月20日までには購入したいので、入荷したRBZの写真があれば送ってくれ。

それでは連絡を待ってるよ。

英語

Thank you so much for your reply.
When you get RBZ driver and fairway wood in stock, please let me know.
I am ready to purchase $5,000-6,000 worth of products from you depending on the results of price negotiation.
If you have "TOUR head" and "TP TOUR SPOON 13 3w" with double serial numbers, I will promptly start business with you.
I want to purchase by no later than 20th July, so please send me the picture of RBZ in stock, if you have.
I am looking forward hearing from you. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません