翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/07/10 22:22:10

bemaxer
bemaxer 45
英語

Hello I am contacting you to tell you that the glasses are gone.
I made 3 different packages so do not be surprised because they may arrive all at once.
I did it for safety in case of loss, theft or other.
The three parcels are recommended, if you want I can give you the tracking numbers. Sincerely.

日本語

こんにちは。メガネが紛失してしまった事を知らせるために連絡いたしました。
私は3つの異る小包をつくりました。ですので全部の商品が同時に到着しなくても驚きはしません。
盗難や紛失などに備えるためにそうしました。
あなたが追跡番号を得ることを望むので、3つの小包が推奨された次第です。敬具。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません