Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/08 13:53:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 英日・日英翻訳者。 屋号:Capella Studios【実績:ビジネス...
英語

360Buy’s Express Delivery Trucks Ready to Hit the Road After Government Approval

We reported recently on a significant strategic shift in China’s e-commerce industry whereby a number of leading e-tailers wanted to start logistics companies so as to deliver their own products to customers. Now, China’s State Post Bureau has evaluated all their applications and it’s good news for only one of them: 360Buy. It was the only e-commerce site granted a license to expand into the courier industry, thereby dashing the hopes of Vancl, Coo8, and VIPshop.

日本語

360Buy速報·配送トラックが政府の承認後に道路を走行できることに

先だって我々は、中国のE-コマース業界に重要な戦略的転換が起きていることを報告した。
中国では、多くの先進E-コマース業者が製品を消費者に届けるために自前の物流会社を始めたいと考えている。
中国国家郵政局はE-コマース業者からの申請全てを承認している。360Buyのような業者にとっては朗報だ。
E-コマースサイトにのみ認証が付与されたが、今後は宅配業界への展開、そしてVancl、Coo8、VIPshopの牙城を切り崩すことにつながるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません