翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/07 12:10:44

superninjaducky
superninjaducky 50 I'm a Japanese major at the Universit...
英語

i have recieved your message and i am compiling a proper response.
i desire to review my ad and see where within tha ad i was not clear about no returns.
i am also compiling dataabout the XPR to educate you fully anout the unit, including its short comings.
you will hear fom me in full soon
respectfully submitted...

日本語

あなたのメッセージを受けました。今、返事を書けます。広告を検討します。広告の中に戻すことははっきりしない物がありますか。XPRの情報を編集します。ユニットの情報はあなたにあげたい。ユニットの問題も言います。
私は、すぐに連絡します。
どうぞよろしく。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません