翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2012/07/07 07:04:51
英語
I just saw your order for 10 machine
after you place the order nothing I could change
The manufacture they just add FREE word to the title
and now they call it 商品名A free
freedom doesn't mean anything
the same strips you have to use
if you want to buy another 10 machine add then now
so I could package them together
Thank you
日本語
10台の注文を確認しました。注文をされた後は変更することはできません。
製造側は、ただFREEという言葉をタイトルに追加しただけで、今は商品名A free と呼んでいます。
freedom は何も意味しません。
同じ帯を使用しなければなりません。
もしもう10台を購入するのでしたら、今追加してください。そうすればそれ一緒に梱包しますので。
よろしくお願いします。