Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/07/07 01:16:20

bemaxer
bemaxer 45
英語

I just saw your order for 10 machine

after you place the order nothing I could change

The manufacture they just add FREE word to the title
and now they call it 商品名A free

freedom doesn't mean anything

the same strips you have to use
if you want to buy another 10 machine add then now
so I could package them together

Thank you

日本語

私はたった今、あなたからの10台の機械の注文を確認しました。

注文をした後は変更は認められません。

製品はFREEの文字をタイトルにただ加え、それは、「商品名A free」となります。

自由(free)は何も意味しません。
 
もしあなたが今さらに10台追加購入したいなら同じ帯を使わなければなりません。そうすれば一緒にパッケージすることができます。

どうもありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません