翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/07 06:05:41

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

In response to the news, 360Buy’s CEO Liu Qiangdong took to his Weibo account to say that his company’s express delivery service will launch at the end of August. It marks the end of a battle that has actually rumbled on for two whole years when the site – China’s second-largest B2C e-tailer – first applied to expand into logistics.

日本語

このニュースを受けて、360Buyの最高経営責任者であるLiu Qiangdongは、彼のWeiboアカウント上で、彼の企業の速達サービスは8月末に開始されることを明らかにした。これで、中国で2番目に大きいとされるB2Cオンライン販売ショップの360Buyが、初めて流通分野へと事業展開するために申請を行ってから、実に2年間に渡り続いてきた競争が終焉を告げることになった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません