翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/07/06 14:44:15

英語

Hi thanks for your order, unfortunately right now we only have 4 of the 10 in stock. The rest are on the way to us but I'm not sure how long it will be. Would you like us to ship the 4 we have on hand now and the other 6 later? No additional shipping will be charged to do it this way. Please advise and sorry for the inconvenience.

日本語

こんにちは、ご注文ありがとうございます。残念ながら、現時点では10個中4個しか在庫がございません。残りは、只今入荷待ちの状態です。しかし、どれ位かかるかは未定です。現在所持している4個を発送しましょうか?そして、残りは後から?この方法による、追加送料はかかりません。ご連絡お待ちしています。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません