翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2012/07/06 01:29:05
こんにちは。先日、私が購入したウェッジウッドオズボーンのティーポット(トラッキングナンバー 1Z72F2X30342969076)をお送りいただき、ありがとうございます。ところが、送り先の米国の転送会社からの連絡によると、ポットの取っ手の
ところが折れていたようです。転送会社には、写真を送ってもらうように頼んでいるところです。写真がこちらに届けば、お送りしたいと思います。この商品に保険は掛かっているでしょうか?
今後の対応を宜しくお願いします。またあらためて、ご連絡します。
Greetings. Thank you for sending the Wedgwood Osbourne teapot (tracking number: 1Z72F2X30342969076) I purchased the other day. According to the forwarding company in charge of sending the merchandise to its destination in the U.S.A., the handle of the pot is broken.
I have asked the forwarding company to send me a picture of the merchandise. As soon as I get the picture, I will send it over to you. Does this product have an insurance?
Thank you in advance for your reply. I will contact you again later.