翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/07/06 01:09:36

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 56 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
日本語

日本発ミネラルファンデーションで人気のコスメブランド、ETVOSから、「マットスムースミネラルファンデーション」が発売されました!
なんとマットな仕上がりなのに、付けてそのまま眠っても大丈夫というミネラルファンデーションなのです。
一般には、ミネラルファンデーションでマットタイプだと配合が難しく、べったりした印象も強いところだが、この「マットスムースミネラルファンデーション」は自然でなめらかな質感を実現できたのです。

英語

'Mat Smooth Mineral Foundation' has been released to the market in Japan by the cosmetics brand ETVOS which had previously been popular for their product 'Mineral Foundation' !
The product is a mineral foundation which works like a mat, and which can be left on the skin even during sleep.
In general, a mat-type mineral foundation is difficult to mix, and gives a strong impression of being sticky; but this "mat smooth mineral foundation" has achieved the realization of a natural and smooth texture.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません