Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/05 16:26:58

alice
alice 50 日本の大学を卒業してからの北京留学後、台湾企業での業務を経て、現在在宅フリ...
日本語

中高年になって十分な睡眠をとらないと、夜の間に細胞がつくられにくくなったり、傷も癒されにくくなると治る病気も治らないことになります。

十分睡眠をとれば、翌朝のお肌はとてもきれいです。夜の間に修復されています。但しお顔の場合「洗顔と保湿」は忘れてはいけません。

中国語(簡体字)

中年或中老年后如果睡眠量不足,将造成夜间生成细胞变少、伤口治愈很慢等状况,等于说连能治疗的病都无法治疗。

只要有足够的睡眠就隔天早上的皮肤很正常。在夜间将修复皮肤。但是脸部的话,不能忘记“洗脸与保湿”。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません