翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/07/05 15:38:52

owen
owen 60 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
日本語

中高年になって十分な睡眠をとらないと、夜の間に細胞がつくられにくくなったり、傷も癒されにくくなると治る病気も治らないことになります。

十分睡眠をとれば、翌朝のお肌はとてもきれいです。夜の間に修復されています。但しお顔の場合「洗顔と保湿」は忘れてはいけません。

中国語(簡体字)

人到了中老年后,一旦睡眠不足,身体在晚上就难以制造细胞,伤口也难以愈合,可以治愈的疾病也无法治愈。

如果睡眠充足,第二天的肌肤会十分靓丽。细胞在夜间被修复。但是,脸部绝对不能忘记“洗脸和保湿“。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません