翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/23 15:28:59

日本語

お客様が、日本の個人インターネットサイトで商品を買いました。
その商品を確認してみると明らかに偽物の商品でした。
なぜなら、ネーム札に品番がない。また洗濯ネームに漢字で中国製と記載されてました。確認ですが、この商品は中国で作りましたか。
写真を添付しています。







英語

A customer bought a product at Japanese private internet site.
When the product was confirmed, it was obviously a fake product because there was no product number on the name tag. Also, the washing tag said "made in China" in Kanji. I would like to confirm if was made in China. I attached the photo.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません