翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2010/06/23 15:23:20
日本語
お客様が、日本の個人インターネットサイトで商品を買いました。
その商品を確認してみると明らかに偽物の商品でした。
なぜなら、ネーム札に品番がない。また洗濯ネームに漢字で中国製と記載されてました。確認ですが、この商品は中国で作りましたか。
写真を添付しています。
英語
A customer has purchased an item via Japanese noncorporate internet site.
I have checked it and found that it is obviously a fake, because there is no part number on its name tag. And on its washing tag it is written 'made in China' in Kanji(Chinese/Japanese character).
Please let me make sure; Is this item made in China?
I attached its picture.