翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/03 22:59:06
日本語
ごめんなさい。
メール確認とれました。
ただ6/7に購入したADP3095は本当に9個しか届きませんでした。
1つの段ボールに9個しか入っていませんでした。
添付の写真で確認してください。
途中で転送会社に確認をとったのと、到着した時に自分でも確認をしました。
そちらで何か間違いはなかったでしょうか?
宜しくお願いします。
英語
I am sorry.
I could check the status via e-mail.
But I actually received only 9 pieces of ADP3095 which I bought on Jun. 7. Only 9 pieces were in the package. Please check the photo attached.
I asked the freight forwarder for that and checked them when I received the package.
I am sorry to say but I am wondering if there was some mistake on your side on shipment.
Please confirm again.
Thank you.