翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/07/03 22:56:25
日本語
ごめんなさい。
メール確認とれました。
ただ6/7に購入したADP3095は本当に9個しか届きませんでした。
1つの段ボールに9個しか入っていませんでした。
添付の写真で確認してください。
途中で転送会社に確認をとったのと、到着した時に自分でも確認をしました。
そちらで何か間違いはなかったでしょうか?
宜しくお願いします。
英語
I'm sorry. I have confirmed the email.
But I only received 9 pieces of the ADP3095 that I had bought on 6/7.
There were only 9 pieces in one box.
Please refer to the photo attached.
I checked with the forwarding company when it was being shipped, and I checked it again when it arrived.
Was there some error on your side?
Thank you very much.