翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/03 21:54:48
日本語
返信ありがとう。
それでは今回は○○を○個、購入したいと思います。
○○の住所に送ってもらえますか?
代金は1個$○○ で合計$○○ でいいですか?
代金はPAYPALでお支払いします。
今回の分が売れたら
また継続して購入したいと思います。
安く取引してくれて感謝します。
英語
Thank you for your reply.
So, I would like to buy o pieces of oo.
Could you send them to the following address: oo?
Is the total price of $oo OK; that is $oo for one piece.
I will pay the charge via PAYPAL.
When I can sell all of them, I will buy more continuously from you.
I appreciate it very much that you have sold the item at low price.