翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/03 21:52:52

日本語

返信ありがとう。

それでは今回は○○を○個、購入したいと思います。
○○の住所に送ってもらえますか?

代金は1個$○○ で合計$○○ でいいですか?
代金はPAYPALでお支払いします。

今回の分が売れたら
また継続して購入したいと思います。

安く取引してくれて感謝します。




英語

Thank you for your reply.

For this time, I would like to buy ○○(数字) of the ○○(買いたいもの)s.
Can you send me to ○○(住所)?

So is it ok that one is $○○(1つの代金) and the total is $○○(合計金額)?
I will pay you through PayPal.

If the productus work well, I would like to buy more.

Thank you again for the discount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません