Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/07/02 17:53:51

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

このインボイスは初めて受け取りました。この商品のトラッキングナンバーをすぐに教えて下さい。この商品はまだ受け取っていません。
また6月22日に頼んだ下記の商品はいつ届くのでしょうか。こちらも追跡番号とインボイスをください。
商品AAA
どうしてこんなに時間がかかるのでしょうか。

英語

This is the first time I'm receiving this invoice. Please let me know the tracking number for this item. I have not received this item yet.
Also, when will the item I had requested for on 22 June listed below be sent to me? Please also let me have the tracking number and invoice for this item.
Product AAA
Why is the delivery taking such a long time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Just wanted to make sure you had a copy of this inovoice.に対する返信です。