翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/30 01:55:03

日本語

すみません。勘違いをしていました。
DR-13の住所をフロリダのものに変更すれば良いということですね?
確認したところ、少し時間がかかるようです。
変更済みの書類が届き次第、またご連絡致します。

英語

My apologies—there has been a misunderstanding. It is possible to change the DR-13's address to a Florida one, correct? It seems like it will take some time to confirm. As soon as the documents to complete the address change are delivered, I will contact you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません