翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/06/29 10:32:31

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

I had to leave on a trip myself the day I sent this out to you and just returned home Tuesday evening. I realized while gone from home that I had forgotten to include the Front Bracket Kit in the box. I sent you a message explaining that I would get it in the mail to you when I returned home. But I sent the message from our son's home, which should not have made any difference, but I am guessing you did not receive it.

日本語

これをあなたに発送したときに私は旅行に出かけねばなりませんでした。そして水曜日の晩に家に帰ってきたところです。家から(へ??)帰る途中に私はFront Bracket Kit (前頭部取り付け部品一式)を箱に入れるのを忘れたことに気づきました。私はメールで、家に帰ってからそれを入手すると説明したメッセージを送りました。しかし私はそのメッセージを息子の家から出したので、どちらにしても違いはないはずですが、あなたがそれを受け取っていない可能性があると考えています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません