翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/29 07:38:23

日本語

メール遅くなりごめんなさい。
ちょっと休んでネットの繋がらない山に遊びに行ってました。
チョコ気に入ってくれて有難う。
シールの跡の残らないのは、3Mの方です。跡を残さないのは3mのほうがいいと思います。耐久性もそんなには変わらないみたい
DVDの件は、初回限定版だと思います。それについているおまけをみつけたら今度、一緒に送ります。

英語

I'm sorry for the late reply.
I went to the county side for a rest which I didn't have any internet access.
Thank you for liking the chocolate.
The one which doesn't leave a sticker mark is 3M. Therefore, I recommend the 3m if you don't want to leave any marks behind. The durability is roughly the same as well.
I believe the DVD is a limited edition. If I find the added bonus with it, I'll send it to you together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません